Electronics, consumer products, home appliances
Video Games and Retro Gaming
Testing & Quality Assurance
Health Care
Mobile computing: laptops, smartphones, tabs
Marketing & Market Research
Safety Guidelines
IT and computing: software, hardware
Internet, e-Commerce
Content management systems, databases
Multimedia Products
Food & Drink
Educational material
Product reviews
Websites / Portals
User guides
Technical manuals
Online help
Software / Apps
Video Games
Sales folders
Promotional materials
Books & Magazines
Blog posts
Essays / Reports
Banner Ads



Website Localization Website Localization

I have created from scratch e-learning and e-commerce platforms, online magazines and web portals for some major Spanish companies. In addition to this, I have received qualified education in Digital Marketing, SEO, SEM and Web Analytics.

In my last projects, I have actively collaborated with the Google Localization Team in the translation of technical help and articles for AdWords, Google Maps, AdSense and Waze, among others.

Software Localization Software Localization

I can adapt your software to the requirements of the Spanish market, including the actual translation, adaptation of the user interface, online help, user manual, as well as performing linguistic and functional testing all the process long. I am well-versed in the terminology of the major operating systems and worked with applications of all kinds.

Video game Localization Video game Localization

Do you need help to translate that awesome indie game to Spanish? I can localize dialogs, user interface, help and tutorial texts while defining the voice, tone, direction and style that will characterize your ideal translation.

I have been playing video games for 30 years. Since the Commodore 64 times I have owned over a hundred different console systems and played, literally, thousands of games. Being an avid collector and a serious gamer has given me a solid foundation of the video game industry and the ability to understand and localize virtually any type of game.

Proofreading Proofreading

I provide grammar editing, which includes the correction of punctuation, verb tense, spelling, and sentence structure, certifying a well-written document in Spanish which meets the guidelines set by the RAE (Royal Spanish Academy). Make sure your message will come across the way that you want it to.

Is the content accurate? Have you made clear transitions between paragraphs? Is it clear what each pronoun refers to? Have you used an appropriate tone?… As a Spanish native speaker trained in languages and translation I can provide the best strategies for revising your writing.

Content writing / Transcreation / Copywriting Content writing / Transcreation / Copywriting

I specialize in copywriting and transcreation (or creative translation). Since 2000, I have produced a range of different types of written content for the internet.

Although I am passionate about technology, I have years of experience in and out of the tech arena. My services include marketing and advertising, brand adaptation & research, slogan localization, product descriptions, blog posts, etc.


■  English-to-Spanish freelance translator, copy editor and proofreader [Since 2015]

■  Internet QA Assessor (English / Spanish Specialist), Lionbridge Technologies, USA [Since 2015]

■  Spanish teacher / Foreign Language Assistant, British Council, UK [1 year]

■  Software developer, database analyst, content editor & technical consultant, Génesis XXI, S.L., Insoc Europe, Spain [7 years]


■  Master's Degree in Translation and New Technologies, Menéndez Pelayo International University

■  University Specialist in English-to-Spanish Translation, Spanish National Distance Education University

■  Advanced Technician in Software Applications Development, Leonardo Da Vinci High School

■  Bachelor of Education in Foreign Languages Teaching (English), Universidad de Castilla-La Mancha


■   ISTQB Certified Software Tester CTFL, International Software Testing Qualifications Board

■  UK Qualified Teacher Status (QTS) awarded, National College for Teaching and Leadership

■  Correctness and style in Spanish (with Distinction), Universitat Autònoma de Barcelona

■  Digital Marketing, IAB Spain (Interactive Advertising Bureau)

■  Web Analytics, EOI (Escuela de Organización Industrial)

■  Extensive education in IT, foreign language teaching, translation and localization

15,000-hour work experience developing e-learning and e-commerce platforms, online magazines and web portals for some major Spanish companies

■ Experience localizing Google products and services into Spanish

■  QA, technology, marketing, social media and internet specialist

■  Strong experience as a web content editor and copywriter

■  Experience with content strategies and familiar with style guides

■  Meticulous. Keen eye for detail

■  Linguistic and cultural awareness

■  Effective communication & teamwork


Jorge is a reliable, knowledgeable and well-qualified translator with an excellent command of English as well as his native Spanish. He has experience in highly specialised fields, and I would recommend him highly as a translator.
Sebastian DuffyTranslatorGDSTranslationsEngland
Jorge Martínez is a very talented and professional translator that provides top notch linguistic services. He has excellent command of English and great communication skills. I would highly recommend Jorge’s work to any company, and would definitely use his services without hesitation.
Rafael LópezAudiovisual TranslatorSpain
Jorge Martínez provided his services to this company for seven years. During this period, we have been consistently impressed by both his attitude towards his work and his performance on the job, especially in terms of his professionalism and commitment.
Mr. Juan Rafael LomasManaging DirectorGENESIS XXI, S.L., INSOC EUROPESpain
I have worked with Jorge Martínez several times and he has always given me very valuable feedback, as he is very picky and detail-oriented. Definitely recommended!
Pablo MuñozFreelance TranslatorSpain
Jorge Martínez worked in the Modern Languages Department of Westwood College and proved to be a most pleasant and cooperative colleague. I have no hesitation in recommending him most warmly to you.
Mark WarringtonHead of StudiesWestwood CollegeEngland
Jorge has proven to be a very responsible and extremely enthusiastic colleague. I can certainly recommend him as a highly efficient translator, copywriter and localizer.
Manuela M. VictoriaFreelance TranslatorSpain
Jorge consistently exceeds expectations in the high quality of his work. I really appreciate his efficient cooperation on our tight deadlines. His professionalism and commitment to quality are top of the line.
Javier SánchezTechnical DirectorCloudawsSpain
PixelTrad Logo

Twitter-LOGO     LinkedIn-LOGO     IAPTI-LOGO